Az 1.1. tételhez

Az 1.1. tételhez

 

1.1.Az eposz műfaji jellemzői és az eposz műfajának paródiája

 

Klasszikus eposzokban

Barokk eposzban

Műfaji jellemzők,

Eposzi kellékek

Petőfi: A helység kalapácsa

„Istennő, haragot zengj, Péleidész Akhileuszét,/vészest, mely sokezer kínt szerzett minden akhájnak,/mert sok hősnek erős lelkét Hádészra vetette,/míg őket magukat zsákmányul a dögmadaraknak/és a kutyáknak dobta. Betelt hát Zeusz akaratja,/attól kezdve, hogy egyszer szétváltak civakodva/Átreidész, seregek fejedelme s a fényes Akhilleusz.”

 

„Fegyvert, s vitézt éneklek, törk hatalmát,/Ki meg merte várni Szulimán haragját,/Ama nagy zulimánnak hatalmas karját,/Az kinek Európa rettegte szablyáját.

 

Múzsa!te, ki nem rothadó zöld laurusbul/Viseled koszorúdat, sem gyönge ágbul;/Hanem fényes mennyei szent csillagokbul,/Van kötve koronád holdból és szép napbul;

 

…Adj pennámnak erőt, úgy írhassak, mint volt, /Arról, ki fiad szent nevejért bátran holt…”

Invokáció és propozíció:

segélykérés és témamegjelölés

 

„Boiótok seregét Léítosz Péneleósszal/s Arkesziálosz hozta, velük Kloniosz s Prothoénor:/ők Hüriét lakták, meg a sziklás auliszi földet,/Szkhoinoszt és Szkóloszt, meg a sokbércű Eteónoszt/…Aszplédón és Orkhomenosz Minüeiosz népét/Aszkalaphosz meg Ialmenosz, Árész két fia hozta;…Phókisznak vezetője Episztroposz és Szkediosz volt/…Oileusz gyors fia volt vezetője a lokrisziaknak,…És Euboiából az erőt lehelő vad abászok…”

„Az tatárok után öt roppant seregek,/Azt tudnád távulrul, hogy sivó ördögök…..Ezek előtt mégyen vitéz Amirassen,/Maga is fekete, lova is szerecsen….Amirassen után három fő kapitán,…Siriai király, az okos Menethám/Küldte másodikat, ez volt szép Hamviván,Szerecsenek közül jütt ez Siriában;/De vala harmadik kegyetlen Demirhám.”…Ötödik Alderan, bátyja Demirhámnak,/Vólt gondviselőjeaz szerecsen hadnak…”

Enumeráció. előszámlálás vagy seregszemle

 

Jólábvértes akhájok, isteni fürge Akhilleusz, szépövű dajka, fondorlelkű Atlasz, bagolyszemű Pallasz, leleményes Odüsszeusz,

Vitéz Zrini, szultán Szulimán, vakmerő horvát Zrini, haragos Delimán,

Állandó jelzők

 

 

„Mint amidőn a hajós a vizen meglátja fényét/fennlobogó tűznek, mely hegy tetején a magányos/pásztori szálláson lángol, s a hajóst tovaűzik/messze halas tengerre a szélviharok, noha küzd is:/így ragyogott Akhileusz gyönyörű, remekelt paizsának/fénye a légbe; sisakját tette utána fejére…”

„Mint hegyekbennőtt, erejében biztos oroszlán,/ment, ahogy az megy a szélben, esőben, a két szeme fényben/szikrázik, s ökrökre rohan, vagy gyönge juhokra,/vagy szarvas az erdőn, s arra is űzi a gyomra,/hogy juhokért az erős aklok közepére berontson:/így kívánt Odüsszeusz szépfürtű szüzek seregébe/törni ruhátlanul is, mivel ennyire bajban szorongott.”

„Mint mikor az fölszél Késmárkbul kiszakad,/Ama sűrű fenyős erdő közben akad,/Támaszt zúgást nagyot, nem reked s nem lankad,/Hajol előtte lágy, és kemény ág szakad:/Ilyen nagy zöndülés esék ő közikbe,/Mert fölforr az haragos vér mindenikbe,/Kívánja mindenik: ellenség vérébe/Hamar kezét fösthesse, és az szüvébe.”

„Ily kegyetlenül jön oroszlány barlangbul,/És szörnyen fénlik cometa magasbul;/Ez nagy országokra kár nélkül nem fordul,/Szörnyű jüvendőket hordoz hatalombul./Így félnek törökök Zrini látásátul,…”

Eposzi hasonlat

 

- mert szólóvá tette fehérkaru Héra, az úrnő-„ „Csak maga Nauszikaá várt; mert szívébe Athéné/merszet tett és tagjaiból kiemelte a féltést.”

„Így az Isten előtt Zrini esedezett;/Azért meghallgatá az ő könyörgését./Háromszor láttatott Zrininek, feszület/Hogy hozzá lehajlott, felelvén ezeket:/Ím az te könyörgésedet meghallgattam,/Az te buzgó szüvedet mind általláttam,/Atyai kedvemben ügyedet fogadtam,/Ne félj, mert nem héában érted megholtam.”

 

Isteni beavatkozás: (deus ex machina)

 

„Lányom, ugyan míly szó szökkent ki fogad kerítésén?”

ÓH, miatyánk, Kronidész, fejedelmek legmagasabbja”

„…legtöbbet is áldoz/mindig a széles egekbe lakó örök isteni népnek”

„Együtt hálát adván az élő Istennek..Ott az nagy Istennek sok hálát ada…

„mely véredet hazáért hullattad/Örök boldogságodra szentek fordétják.”…Elhagyjuk örömest mennyekért Szigetet…ez testem, unalmast/Itt hagyom, s meglátjuk menyországban egymást.”

Ismétlődő kifejezések

 

„Mert hisz Zeusz küszöbén két hordó áll, tele rosszal/duzzad az egyik, másikban van jó, amit ő ad./Van, kinek összevegyítve ad onnan a mennyköves isten,/akkor az egyszer rosszba kerül, másszor meg a jóba;/s van, kinek ő csak gyászosat oszt, szidalomra jelöl ki:/s ezt nyomorult éhség hajszolja az isteni földön,/istenek és halandók nem becsülik, csavarog csak.”

„Tűzhelye nagy lánggal lobogott, és szerte szigetjén/cédrusok és hasadó tujafák jóillata szállott,/míg égtek; s bent szép hangján danolászva a nimfa/járt a szövőszéknél és szőtt, vesszője arany volt.”

„Jó idegen, nem vagy hitvány te, sem esztelen ember;/csakhogy olümposzi Zeusz maga osztja az emberek üdvét,/jónak is és rosszaknak is úgy, ahogy őneki tetszik.”

„Az jó hadviselő bor nélkül ellégyen,/Részegitő eszközt most hozzá se végyen,/Ha akarja, jó hirén csorbát ne tégyen,/És hogy ü hada is kárt tüle ne végyen./De mivel külömböz oktalan állattol,/Ki elválik akartva okosságátol?/Kinek feje tele párával sok bortul,/Nem tudja megválasztani jót sz rossztul./Arszlán részeg vala bortul és maszlagtul,…”

Eposzi bőbeszédűség

 

„S hogy megmondd, ki is ott az az órjástermetü férfi,/mondd a nevét az akhájok közt ki e szép magas ember./Vannak ugyan mások fejjel magasabbak is ottlenn,/csakhogy ilyen szépet nem láttam még szemeimmel/s íly tisztelnivalót:fejedelmi vitézre hasonlít.”

 

„Vitézség s okosság egyaránt volt benne,/Hadbéli szorgosság nagy szorult übenne;/Ha kegyetlenség szűvében jelt nem tenne,/Tán keresztyén közt is legnagyobb lenne.”

Rendkívüli hősök

 

 

„Véghöz vittem immár nagyhirü munkámat,/Melyet irigy üdő, sem tüz el nem bonthat,/Sem az ég haragja, sem vas el nem ronthat,/Sem az nagy ellenség, irigység nem árthat.

…De hiremet nemcsak keresem pennámmal,/Hanem rettenetes bajvivó szablyámmal:/Míg élek, harcolok az ottomán hóddal,/Vígan buríttatom hazám hamujával”

Peroráció vagy berekesztés

 

A trójai háború,

Ithaka népének sorsa

A keresztény Európa sorsa Szigetvár ostroma által

téma

 

hexameter

felező tizenkettes

versforma

 

patetikus

patetikus

hangnem